Nubes de los Andes (Spanish translation)

(Traducción en Español de Sara Vanégas Coveña)

Ella no es una campesina sabia
Que cuente historias llenas de sabiduría
Y asombre a sus vecinos
Con intuiciones y mágicos hechizos

Pero conoce una nube buena
Cuando mira una, extraordinaria
En un cielo común y corriente
Una mancha oscura de insectos
Agitándose en un ámbar orgánico
Atrapada en un estrecho abrazo
Mientras el sol se pone
En esta tranquila tarde dominguera
Ella bebe vino tinto de Chile,
Doña Dominga

A la mañana siguiente, cuando el cielo está claro
No quiere salir de la cama
Lee un libro sobre carreras de caballos
Con apuestas, ambiciones y rotura de pezuñas
Lo que la desanima
Hasta que unas sencillas nubes grises
Escapan dentro de la curva perfecta
De una larga hoja de eucalipto
Como cortadas con tijeras de fina seda

Entonces abandona su languidez
Ya fuera del letargo extiende los brazos
Hacia el cielo y descubre una casa
Al filo de las nubes
Se maravilla con lo que podría ser
Vivir envuelta en sus sueños de cielo y nubes

Ella no es una campesina sabia
Que cuente historias llenas de sabiduría
Y asombre a sus vecinos
Con intuiciones y mágicos hechizos

(for English version see below Los Andes Nubes)

 

Advertisements

2 thoughts on “Nubes de los Andes (Spanish translation)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s